Bonjour à tous, Vous trouverez ci-dessous un poème écrit par Ignazio Buttitta (wiki en Italien) . Un petit lien d’une autre poésie que nous avions publié du même auteur: Compagni di Viaggiu. Bonne lecture PACI La vitti ntra la vucca di Maria la Paci, ntra li capiddi biunni di so […]
teatro
[Conte extrait de « Contes des sages et facétieux Djeha et Nasreddine Hodja » recueil publié par Jean Muzi chez les éditions SEUIL – En Italie Publié chez « L’ippocampo »] Un homme prudent Des gens du quartier mariaient leur fils. Djeha se rendit à la noce. La dernière fois qu’il était allé à […]
Source Italien: [www.milagroacustico]; Traduction: Mathias Esnault. Écrire l’histoire relève toujours d’une interprétation des faits. Chaque historien a ses propres « lunettes idéologiques » et avec celles-ci il reconstruit la chaîne des événements de la période de son intérêt. Ceci est inévitable et peut-être même légitime. Par exemple, si vous lisez l’introduction des […]
Vous voici une poésie en dialecte sicilien de Ignazio Buttitta. (voix Liliana Di Calogero, guimbarde Mathias Esnault) Sicilien Italien Français Stasira li cimi di l’arbuli chi mòvinu la testa e li vrazza parranu d’amuri a la terra e io li sentu. Sunnu li paroli di sempri chi vui scurdastivu, cumpagni […]