Le 13 Avril 2019 les étudiants LEA et les élèves du Lycée Pompidou se sont retrouvés ensemble sur la pelouse du campus de l'université Paul Valéry, pour une restitution des travaux qu'ils ont rédigé au cours des ateliers du projet "La mafiosité autour de nous".
conte
Renoncer à toute chose qui vient de la raison. À présent est venu le temps de la folie. DJALAL-ED-DIN RÛMI Introduction de Jean-Louis Maunoury Un texte très ancien décerne à Nasr Eddin Hodja le titre d’ « idiot complet ». Il ne faut pas se méprendre : cette qualification n’est […]
[Conte extrait de « Contes des sages et facétieux Djeha et Nasreddine Hodja » recueil publié par Jean Muzi chez les éditions SEUIL – En Italie Publié chez « L’ippocampo »] Un homme prudent Des gens du quartier mariaient leur fils. Djeha se rendit à la noce. La dernière fois qu’il était allé à […]
[Ce conte de Giufà en Sicilien est extrait du Recueil « Fiabe, novelle e racconti popolari Siciliani » recueillis et publiés par Giuseppe Pitré] Giufà e la statua di ghissu Si cuntacacc’era ‘na mamma, e avía un figliu chiamatu Giufà; sta mamma di Giufà campava pòghira. Stu Giufà era babbu, e lagnusu […]
Bonjour! Avec ce billet nous commençons une revue « plus ou moins » hebdomadaire en vous proposant à chaque fois des contes faisant partie de la tradition populaire de la Méditerranée. Aujourd’hui nous démarrerons en vous proposant quelques contes courts de Giufà (ou Djeha) et de Nasreddine Hodja. [Les deux contes qui […]
De quelle façon les Arabes ont changé et influencé la Sicile? Si l’on considère l’aspect géographique, nous remarquerons immédiatement comment la Sicile est bien plus proche de l’Afrique du Nord que de Rome. Certaines des plus grandes civilisations au monde venaient de là; beaucoup d’entre elles arrivèrent en […]
Strada di Agrigentum “Là dura un vento che ricordo acceso nelle criniere dei cavalli obliqui in corsa lungo le pianure, vento che macchia e rode l’arenaria e il cuore dei telamoni lugubri, riversi sopra l’erba. Anima antica, grigia di rancori, torni a quel vento, annusi il delicato muschio che riveste […]
Vous voici une poésie en dialecte sicilien de Ignazio Buttitta. (voix Liliana Di Calogero, guimbarde Mathias Esnault) Sicilien Italien Français Stasira li cimi di l’arbuli chi mòvinu la testa e li vrazza parranu d’amuri a la terra e io li sentu. Sunnu li paroli di sempri chi vui scurdastivu, cumpagni […]