Bonjour, Nous publions ici une chanson composée par Liliana Di Calogero dont le texte a été extrapolé par un chant de révolte publié dans le livre de Antonino Uccello « Risorgimento e società nei canti popolari siciliani ». Viddani Voici pour ceux qui on envie d’approfondir et de découvrir, une biographie succincte […]
Bonjour à tous, Vous trouverez ci-dessous un poème écrit par Ignazio Buttitta (wiki en Italien) . Un petit lien d’une autre poésie que nous avions publié du même auteur: Compagni di Viaggiu. Bonne lecture PACI La vitti ntra la vucca di Maria la Paci, ntra li capiddi biunni di so […]
[Conte extrait de « Contes des sages et facétieux Djeha et Nasreddine Hodja » recueil publié par Jean Muzi chez les éditions SEUIL – En Italie Publié chez « L’ippocampo »] Un homme prudent Des gens du quartier mariaient leur fils. Djeha se rendit à la noce. La dernière fois qu’il était allé à […]
[Ce conte de Giufà en Sicilien est extrait du Recueil « Fiabe, novelle e racconti popolari Siciliani » recueillis et publiés par Giuseppe Pitré] Giufà e la statua di ghissu Si cuntacacc’era ‘na mamma, e avía un figliu chiamatu Giufà; sta mamma di Giufà campava pòghira. Stu Giufà era babbu, e lagnusu […]
Bonjour! Avec ce billet nous commençons une revue « plus ou moins » hebdomadaire en vous proposant à chaque fois des contes faisant partie de la tradition populaire de la Méditerranée. Aujourd’hui nous démarrerons en vous proposant quelques contes courts de Giufà (ou Djeha) et de Nasreddine Hodja. [Les deux contes qui […]
Vous voici une poésie en dialecte sicilien de Ignazio Buttitta. (voix Liliana Di Calogero, guimbarde Mathias Esnault) Sicilien Italien Français Stasira li cimi di l’arbuli chi mòvinu la testa e li vrazza parranu d’amuri a la terra e io li sentu. Sunnu li paroli di sempri chi vui scurdastivu, cumpagni […]